Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

aka_sektor

Новички+
  • Публикации

    42
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

1 Нейтральная

1 подписчик

О aka_sektor

  • Звание
    Новичок
  • День рождения 16.05.1994

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Беларусь
  1. Lost Planet: Extreme Condition

    Интересно, данный перевод исправляет косяки официальной локализации упомянутые в ролике:
  2. Half-Life (+ Opposing Force, Blue Shift, Source)

    Я имел ввиду, компанию с ботами без сюжета. Там где собираешь команду. Anyway... если кому-то ещё надо, можете поставить перевод “Фаргуса” быстро, по инструкции отсюда: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154853395 Ну а если хотите перевод от ZoG “Русификатор (текст) - для Steam-версии”, то инструкция такая: 1. Перейдите в папку установки Condition Zero: D:\SteamLibrary\steamapps\common\Half-Life 2. Создайте папку czero_addon 3. Распакуйте архив русификатора и перейдите в папку: D:\Downloads\HalfLife_Steam\steamapps\common\Half-Life\czero\czero 4. Скопируйте содержимое в директорию: D:\SteamLibrary\steamapps\common\Half-Life\czero_addon 5. Играйте.
  3. Half-Life (+ Opposing Force, Blue Shift, Source)

    http://www.zoneofgames.ru/games/counter-strike_condition_zero/files/1561.html Ну и как накатить перевод на стимовский CS: Codition Zero? Режим карьеры хоть перевели?
  4. Mortal Kombat Komplete Edition

    Разработчик: DaEMoN Платформа: Mortal Kombat Komplete Edition Версия: 1.4b Final Дата выхода: 24 августа 2013 года Переведены все тексты игры, кроме имён бойцов, названий комбо и надписей типа Finish Him, Fatality и т.п. Перевод финальный и новая версия перевода будет только в том случае, если будут выявлены какие-то значительные ошибки в переводе. Важно! Не забудьте включить субтитры! Главное меню игры -> Настройки -> Геймплей
  5. Зря забили на перевод KNDM. Там по сути в русской лицензионной версии большую часть правильно перевели, разумеется мат вырезали. Нужны лишь некоторые корректировки в построении предложений. Т.е. за основу можно взять русскую версию и вносить правки. Эх... знал бы чем "ковырять" игру, сам бы сделал русик.
  6. Kane & Lynch: Dead Men

    Не ставьте этот русик: http://www.zoneofgames.ru/games/kane_lynch...files/2600.html Хуже лицензионного русского! Я бы сказал, вообще бред. Будто в ПРОМТе переводили.
  7. Mortal Kombat Komplete Edition

    Эх... давно тут не был, думал зайти глянуть выпустили ли новую версию русика... не тут то было. Все забили болт. С августа нихрена нового.
  8. Mortal Kombat Komplete Edition

    Брехня. Изменения лишь визуальные. Ну пусть пунктуационные и грамматические ошибки исправил какие-то. Смысл-то у перевода неправильный. Чтобы исправить, нужен толковый переводчик, и полностью новый перевод. P.S. Юзайте ENPY, и гоните дуру.
  9. Mortal Kombat Komplete Edition

    Параша тот русик. Многие слова переведены правильно, но имеют неправильный смысл. Например, там где переводится, как "захватили", написано "взяли". Также имеются ошибки в плане пунктуации, и общего построения предложений.
  10. Mortal Kombat Komplete Edition

    А чего ты ожидал от неизвестно кого?
  11. Mortal Kombat Komplete Edition

    М-да сделали таки умельцы. Сразу в глаза бросается Capslock, и кривоватый шрифт некоторых букв (например, "Д" не отличить от "П"). На безрыбье и это хорошо. Хотелось бы знать, как удалось заменить шрифты английские на русские.
  12. Mortal Kombat Komplete Edition

    М-да, и правда, шрифты русские как-то впихнули, правда есть косяки. Например, буква Б маленькая ("б") отображается, как повёрнутая на 180 градусов налево, буква "g". Насчёт точности перевода не скажу. Что сказать: на безрыбье, и рак рыба. UPD: Править перевод не выйдет, там непонятный набор букв, вида: "Кшe жe cЯapТиe еoьи, Peйшeг?" Придётся всё также ждать когда появится repacker .Texture2D
  13. Книга жалоб (Том 2)

    Мат в сообщении: //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=451320
  14. Mortal Kombat Komplete Edition

    TheOneSt, мазохизмом занимаются, если у них тоже нет проги для перепака текстур.
  15. В .xxx архивах игры содержаться текстуры в формате .Texture2D Спец. программа Unreal Model Viewer, позволяет извлекать текстуры из .xxx архивов в формате .dds. .dds можно редактировать, но вот отредактированную текстуру вернуть в архив нельзя без нормального репакера .xxx Есть конечно программа MK9.DDS Injector, но она почему-то работает только с .xxx архивами, название которых начинается на CHAR_ Есть сложный способ редактирования исходной .Texture2D в Hex Editor'е, для переноса изменений из .dds в .Texture2D: http://w11.zetaboards.com/SFxT_Mods/single...8&t=8956770 Меня интересует: 1) Можно ли выше данный способ автоматизировать софтом, чтобы не редактировать каждый .Texture2D вручную в Hex Editor? 2) Может ли кто-нибудь сделать подобный repacker .Texture2D файлов? Спрашиваю, потому что есть работающий repacker .xxx архивов, но текстуры с его помощью не заменить.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×