Hunter2687
Новички+-
Публикации
41 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО Hunter2687
-
Звание
Новичок
- День рождения 26.05.1987
Информация
-
Пол
Мужской
-
Откуда
Москва
-
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
Hunter2687 ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
DragonZH, Эх, ясно. Спасибо большое за ответ. -
Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator
Hunter2687 ответил в тему пользователя Memoric в Вскрытие игровых ресурсов
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, что в настройках надо подправить, когда переведенный текст обрезается? Бывает, помещается, а бывает на полуслове обрезает, хотя место в тестовом окне еще много. Использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher. И заранее извинюсь, если уже отвечали, но перечитывать 23 страницы… Если ответ был, то закрепите в первых сообщениях -
-
Большое спасибо всем участникам "Russian Studio Video 7" за перевод! Вообще данный установщик русика как раз Вангует, и сам находит путь установки. То же самое и почти со всеми установщиками от ZoG. Но скорее всего Данный установщик, как и установщики от ЗоГ затачивают в первую очередь под Лицензии. Я пока только такой нашёл: http://steamcommunity.com/app/339340/guides/#scrollTop=0
- 232 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
С редактированием от Vizman93: https://yadi.sk/d/rXA2GFidkG9UC И проверьте то место с пабом
-
Fix: https://yadi.sk/d/dvJE9OUvkEgQw ЗЫ выше ссыль удалил. Отредактировать сообщение уже нельзя.
-
Русификатор на тестирование: https://yadi.sk/d/z0QkTZSukEPx3 Закинуть в корень игры с заменой. Так же, переводу не помешал бы редактор. Кидаю текст: https://yadi.sk/i/HOmYWy10kEQHd Надеюсь кто-то заинтересуется PS Только пожалуйста не трогайте кавычки, запятые в начале и конце строк. В некоторых местах есть еще "/" их тоже не трогайте
-
Хотел проверить на стим версии, но там игру обновили и запихнули все в пак ".NW" ХЗ чем открыть: https://yadi.sk/d/Z8ZxhHz-kD4nc И еще вроде раньше папки "locales" не было. В ней множество языков, среди которых и ru.pak. Это типа поддержку русских шрифтов добавили?
-
Вроде все https://yadi.sk/d/Ve3YD1BIkChT4 Задавал даже самые невероятные комбинации в поиске.
-
makc_ar, Вроде все косяки поправил https://yadi.sk/d/Ww7trwoGkCBED. Единственное, не понял, что с Этим делать "%0D" Оно есть во всех переводах (в центре предложения). Удалять не стал, возможно код какой..? Если что, то удалить не сложно. Там всего их штук 8
-
Не путайте "Сезон" и "Эпизод". Первый Сезон включает в себя 3 эпизода (все что вышло и на консолях) А про 2 Сезон пока ничего не слышно.
-
Заливают //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=614789
-
Вспоминается старый добрый Советский мультфильм с "Крылатой фразой" (там где про казнить): http://www.kinopoisk.ru/film/45637/ :D
-
trace08, Не-не, Там дело не в программах, разборе ресурсов и т.п., там дело в самом переводе. Уж больно много в нем было косяков. В итоге ребята решили не перелопачивать по 100 раз текс, а сделать с нуля. Вот, почитайте тему (где нить с середины), тагда может яснее станет, почему ребята с нуля делать хотят)) //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=32255 PS Для ясности: Я к этому проекту и Ремастеру никакого отношения не имею. Просто, мимо проходил (вернее тему мониторю) :) Усе, умолкаю. Не буду мешаться )
-
В этом сообщении Damin72 уже отписался на сей счет //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=577717 В ремастере поначалу перевод тож казался не таким плохим, но еще долго после выхода портированного русика с ним возились. Опечатки, Кракозябры, ошибки, стилистические ошибки и т.п. постоянно что-то выскакивало)
-
Кстати, если кому интересно, там обновления 3 уже вышло. PS А вот рисовка в переиздании мне совсем не понравилась.... Не понятно, зачем вообще было менять? https://www.youtube.com/watch?v=Ts_bHLh55mI