-
Публикации
103 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Can4e
-
Star Wars: The Force Unleashed 2 — Русификатор (звук) - от студии «КиНаТаН» Полная русская озвучка, это переведённые ролики между гуймплеями, все голоса во время геймплея и субтитры. Работа над озвучкой начнётся после выхода игры, а именно 27- 30 Октября 2010г.
-
Star Wars: The Force Unleashed — Ultimate Sith Edition — Русификатор (звук) - для видеороликов Полная русская озвучка, это переведённые ролики между гуймплеями, все голоса во время геймплея и субтитры. Вот примеры: Там же есть и другие ролики по теме. Мы очень нуждаемся в программистах, которые смогут вытащить голоса из архивов и затем обратно их туда запечатать. Жду ваших комментарий и предложений.
-
Да я тоже смотрю, и наша команда занимается озвучкой этого сериала
-
Ну а если не выйдет, то зачем вообще озвучивать это комикс-видео, не понятно вообще каким боком оно к игре. Понятно что это какая то альтернатива, но бредовая
-
Это видео относиться к будущему DLC. Когда оно выйдет на ПК то будет озвучено
-
ПК - Очень люблю не только играть но и создавать. PSP - не люблю спать в метро.
-
Новости от студии «КиНаТаН»: релиз перевода Star Wars: The Force Unleashed 2
Can4e ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
К сожалению это не представляется возможным. Все реплики записаны, но пока никому не удавалось запаковать голоса в архивы игры -
Эту работу как и к первой части я делал исключительно в рекламных целях и что бы набраться опыта. Зарабатывать будем после.
-
Ты считаешь что лучше depositfiles или letitbit? Это старт с посещаемого сайта. Скажу тебе так. Я не отдаю предпочтение ни одному сайту, и не на один сайт не работаю. И не понимаю чем заслужил слово "Разочарован". Это ваши личные тёрки? Решайте их между собой.
-
Это озвучка всей игры а не просто роликов к игре. Притом эту озвучку сделали хоть и в любительских условиях, но профессиональные актёры Презентация озвучки: http://www.youtube.com/watch?v=bqMSIqFSw34
-
Как же не знать. Я его сам туда залил сегодня
-
Не стоит, русификатор уже действительно есть, и его можно скачать с сайта плейграунд
-
Сегодня дам ссылку на русификатор, там после установки в папке с игрой появится несколько таких файлов в папке "KinatanContest"
-
Нет нашу озвучку пока нигде не могли выложить.
-
В некоторых сценах не воспроизводятся звуковые фалы которые сделали мы. У тебя есть опыт работы с Ogg(RIFF)?
-
Лучший народный перевод 2010 года
Can4e ответил в тему пользователя SerGEAnt в Лучшие игры 2010 года
К сожалению это так и есть. Хотелось бы ознакомится с другими озвучками. Здесь же есть такие кроме работы Star Wars: Republic Commando от darth-san? Это ролик к озвучке Star Wars The Force Unleashed - Star Wars The Force Unleashed 2 - Надеюсь другие разработчики так же покажут свои работы. -
Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)
Can4e ответил в тему пользователя _VERGILIY в Tolma4 Team
Спасибо большое создателям русификатора. До сих пор не играл в игру, но теперь поиграю обязательно!!! Ещё раз спасибо большое!! -
Русификатор будет на днях. Но в русификатор по техническим причинам не войдут 6 диалоговых сцен: 01 - Посвещение в клоны - http://www.youtube.com/watch?v=rhystGJrMkI 02 - Крах Тарко - http://www.youtube.com/watch?v=MQ3wzpe_g8Y 03 - В поисках Джуно - http://www.youtube.com/watch?v=yd6iiXgYK_4 04 - Встреча с Вейдером - http://www.youtube.com/watch?v=pbuy1tCvadE 05 - Встреча с Джуно - http://www.youtube.com/watch?v=TIiIep3NX-g 06 - Поражение Вейдера - http://www.youtube.com/watch?v=YyEYKoECcjk В состав русификатора будут входить несколько реплик из первой сцены озвученные на русский язык , если у кого то получится поставить эти реплики в игру так что персонажи заговорят по русски то свяжитесь с нами kinatan@мейл(dot)ru и мы обсудим условия работы с Вами
-
Лучший народный перевод 2010 года
Can4e ответил в тему пользователя SerGEAnt в Лучшие игры 2010 года
Спасибо за поддержку студии КиНаТаН. Полный русификатор-озвучка ко второй части Star Wars The Force Unleshed будет уже на днях. -
Если не считать диалоговых сцен, которые пока по техническим причинам не получается переозвучить в игре и штурмовиков которые и не планируются быть озвучены, то всё уже готово на 98%
-
И я бы очень бы этого хотел, но недоделанную работу выкладывать не буду
-
Слава богу нет.
-
Сейчас уже стадия тестирования и запаковки озвучки. Но возникают некоторые проблемы которые нужно решать. Как только эти проблемы будут решены озвучка выйдет в свет, а отдельно озвучку роликов выкладывать не вижу смысла
-
На самом деле, озвучка это не инициатива студий. Озвучка игр как и фильмов заказывается производителем для лучшей продажи на территории отдельных регионов. Наверное продажи в русскоязычных регионов на столько малы, что Lucasart не видят смысла вкладывать в озвучку деньги.
-
Я с тобой полностью согласен! Ведь без перевода 1С наша озвучка осуществлялась бы намного дольше