-
Публикации
17 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
1 НейтральнаяО pAYk666
-
Звание
Новичок
- День рождения 21 мая
Информация
-
Пол
Мужской
Контактная информация
-
Steam ID
paykmail
-
VK
https://vk.com/id138082648
-
Facebook
https://www.facebook.com/pAYk666
-
Nibiru: Age of Secrets (Nibiru: Messenger of the Gods)
pAYk666 ответил в тему пользователя cafs в Русификаторы
Ну если очень заняться нечем… data.adb — субтитры, шрифты gfx1.grp — текстуры gfx2.grp — видео ролики (формат avi, без звука) gfx3.grp — звуки окружения gfx4.grp — видео ролики (формат mjpeg, без звука) gfx5.grp — текстуры меню gfx6.grp — озвучка Можешь попробовать поставить русскую версию и закинуть туда файл с английской озвучкой. -
Хмм... видимо нужно переделывать все, у меня после начала новой игры она вообще вылетает.
-
Адаптировать там ничего не нужно strife1.wad там используется от досовской версии, можно его просто заменить (русскую версию я не нашел, поэтому проверить не удалось). Помимо него там еще есть SVE.wad, нужен он для игры или нет, я понятия не имею, но текст в нем есть. Для редактирования можно вот это использовать http://slade.mancubus.net/ https://doomwiki.org/wiki/Strife:_Veteran_Edition
-
Contradiction: The All-Video Murder Mystery Adventure
pAYk666 ответил в тему пользователя POD)I(EP в Русификаторы
Это версия для iPadа. -
Ubisoft сегодня начинает акцию «30 дней подарков»
pAYk666 ответил в тему пользователя james_sun в Игровые новости
Там же по русский написано: -
Нужно создать папку Mods в папке с игрой и закинуть туда русификатор (никакие файлы редактировать не надо). Русский выбирается в меню Options -> Game.
-
На роликах шрифт мутный как в 3D... это только у меня или так и должно быть... 1680х1050... и в шрифте буквы Ж и К верхние изгибы сливаются получается полное Ж.
-
В HD версии картинка идет 1920х1080, текстуры перерисовывались на обычной версии, а поскольку у меня монитор не поддерживает высокие разрешения проверить их работоспособность возможности не было... английский текст частично (почему-то) зашит в скриптах игры и его нужно было вписывать вручную в strings.tab (было некогда, поэтому осталось как есть)... В первом эпизоде идет фиксированный размер текста в субтитрах (некоторые фразы пришлось ужать)... игра использует три шрифта (KMKDSP__.ttf, KOMTXT__.ttf, KOMTXTB_.ttf), которые были перерисованы. Второй эпизод в плане перевода не планируется, если кто-нибудь будет заниматься переводом могу поделиться опытом...
-
Внимательней искать надо. Файл: en-GBTextCommon.dat
-
http://narod.ru/disk/39986327001/gui.dat2.html
-
А чего их искать, они лежат в файле Data\gui.dat2, формат как и в Черном Зеркале - TTF. Все как всегда упирается в распаковщик ресурсов.
-
А чего его выдирать? Там все ресурсы в обычные zip архивы запакованы.
-
Что касается вылетов при проигрывании видео, для его проигрывания в игре используется Audiere Audio System, последняя версия датируется 2006 годом и соответственно на Windows 7 работает она криво. Насчет необходимости установки кодеков я не очень уверен, но можно еще и это проверить. Я в процессе тестирования проходил игру и на XP и на Win 7 x64 и в обоих случаях у меня все нормально было, при загрузке локаций подлагивало малость, но это трабла всех дедаликовских игр. Настройки видео можно вручную отредактировать в config.ini , который лежит в папке с сохраненными играми (для 7ки c:\Users\имя_пользователя\AppData\Local\Daedalic Entertainment\A New Beginning\ , для XP c:\Documents and Settings\имя_пользователя\Application Data\Local Settings\Daedalic Entertainment\A New Beginning\) Содержание файла: Версия игры 1.0 (под другие кряков не выходило).
-
7-Zip тебе поможет ;)