Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

CaT2CHeR

Новички+
  • Публикации

    20
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

10 Нейтральная

О CaT2CHeR

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Phenom II x6 1090 4.2GHz, 1060, 16гб ОЗУ 4ТБ HHD, 500гб SDD

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Тамбов

Контактная информация

  • Steam ID
    CaT_2CHeR

Посетители профиля

226 просмотров профиля
  1. Всё ровно всё это будет потом проходиться, распиливаться и собираться заново, т.к. недочёты всё одно будут.
  2. Если и дальше будешь делать перевод, “во время прохождения” то это будет просто замечательно, ибо иногда очень трудно определить смысл фразы без контекста.
  3. И каждый раз видеть над персами “Серия 1, серия 2, серия 3, серия завершена”?… ну нет, спасибо.
  4. Хм… логично Одному переводить дико скучно, пойду в арк играть
  5. Chain 1 2 »»» 0Цепь 1 (CaT2CHeR) 1060 Chain 2 »»» 0Цепь 2 (CaT2CHeR) 1061 Chain 3 »»» 0Цепь 3 (CaT2CHeR) 1062 Chain Done! »»» 1063 Chain Sync! »»» Вот как эту цепную атаку перевести что б кровь из глаз не текла?
  6. В данный момент у нас ровно ноль “стабильных” переводчиков. К сожалению многие заняты другими проектами. А себя называть “переводчиком” смысла не вижу. Pure Clear Ore — тоже поставило меня в тупик. Если есть у кого скрин руды или описание скиньте. А то единственное, что пришло на ум это: “чистая прозрачная руда, чистая светлая руда”. Pure Jet Black Ore — Чистый чёрный янтарь. Ваши варианты?
  7. С десяток инвайтов ради 100 строк каждый? Имеет смысл?
  8. Не волнуйся, просто кто то пытается “помогать” с помощью великой силы “гугля”… Поправим.
  9. В основном тут идет стандартный набор клык,коготь,грива,копыто,клешни, и.т.д. с так что таких проблем не будет. Пара таких вот хреновин типа: Retrix’a.
  10. Если что банан всегда с собой. Ещё вопрос, Retrix — это какая то часть “выпадающая” в виде лута с демона. Примеры: Demonic Retrix, Demonic Rare Retrix, Demonic HQ Retrix,Demonic Crimson Retrix.
  11. Народ нужна ваша помощь, текста много людей мало! Этак мы в два лица и за год не переведем, кто хочет оказать посильную помощь в переводе? Пишем не боимся, это не так страшно. “Вру — писец как страшно...” КРАСНАЯ КНОПКА!!! — тыкаем. Ищем SAO HR — помогаем. P.S. Перед переводом читаем правила “НАПИСАНЫ КРАСНЫМ ЦВЕТОМ” Не уверены в точности перевода? Не переводите — этим вы только задержите выход перевода. Если есть и желание и знания, но не понимаете: “что, как и куда” можно л.с. P.P.S. Не надо пытаться помочь нам переводя через “гуглю” и ему подобные переводчики — этим вы только задержите выход перевода.
  12. Darantite Ore Aincrite Ore Luxurian Ore Aetherial Ore Названия руд.
  13. Перерождение Notabenoid — инвайты для новичков

    Нужен инвайт товарищу для перевода игры, сам уже зареган. ссылка на перевод
  14. Jeweled Peaks Lakes Kurjiez Desert Oltrum Bastion Сиё есть название локаций, буду благодарен за толковый перевод их на наш.
  15. Имена, имена...ИМЕНА!!!… Помогайте кто чем может… Shigure Tsukuyomi Touryuu Hitogata Zangetsu Suikyou Kagerou Ouhou Senmetsu Iwado Fuyugare Akakage Sankaku Kouryuu Myoumon Kongou Senki Raikou Gokusoku Meiou Hifubuki Renge Shinsou Reimei
Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×