Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Qutik

Пользователи
  • Публикации

    212
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Qutik

  1. Oxenfree 2

    Это уже совсем какое то извращение, перевод гуглом довольно странная идея в данном случае, но это вообще бред)
  2. Oxenfree 2

    Прохожу сейчас по не многу, то что переведено действительно на месте. 15%, по сути перевести не так много осталось. Может на ноту залить где эти строки можно до перевести людям или еще куда
  3. Да уж, с патчами веселая штука получилась, первое время даже ждал.
  4. Corpse Party: Book of Shadows

    А на первую часть в стиме русик никак не запилить?)
  5. Corpse Party: Book of Shadows

    Агась, не обратил внимания на названия файла Спасибо, работает.
  6. Corpse Party: Book of Shadows

    Ммм, он либо не работает после обновы, либо я не понимаю как его устанавливать.
  7. Ну финальный сезон пока выглядит довольно таки хорошо. Надеюсь кончится не самым примитивным образом, смертью клем или малого.
  8. ZoG Forum Team обновила перевода шикарной адвенчуры Night in the Woods до версии 0.7, в которой было исправлено огромное количество ошибок. Качаем! ZoG Forum Team обновила перевода шикарной адвенчуры Night in the Woods до версии 0.7, в которой было исправлено огромное количество ошибок. Качаем!
  9. Night in the Woods

    Ага, именно я и был против и пока еще против до сих пор. Хотя наши вроде что то пытаются. А на счет чата, спроси “Vanes" , он у нас беседкой заведует.
  10. Night in the Woods

    Есть у нас чат, в вк.
  11. Night in the Woods

    Не знаю, работает над ними сейчас пара человек, я не вникаю.
  12. Night in the Woods

    В какой группе?кто сказал? В шапке группа, называется нитв перевод. туда пиши. Ошибочки есть еще в переводе.
  13. Night in the Woods

    В группу лучше, в вк, она в шапке.
  14. Night in the Woods

    Мне плевать на все что тут пишут, если это не ошибки. Мне на ваши споры пофиг как то. Ибо они не помощи, не пользы не несут, просто флуд.
  15. Night in the Woods

    Как ты себе представляешь 2 ветки, в каждой куча разветвлений в диалогах и не в единичном случае в 1 диалоге. Ладно, в любом случае, я уже сказал все. Группа в шапке, я ее чекаю, все исправляю. Буду благодарен любой найденной ошибке. При возможности кидай туда, сюда я захожу реже.
  16. Night in the Woods

    Я специально создал группу, я специально чекаю лс в ней и тему с ошибками, если вы что то найдете, пожалуйста, не устраивайте тут истерику, а просто скидывайте в группе, она в шапке, я все что скидывают исправляю, я сразу предупредил что все будет сыро и что мне нужна ваша помощь. 55к строк, не самое легкое занятие.
  17. Night in the Woods

    Со всеми вариантами ответа?Отнюдь, у людей есть личная жизнь. И они не делают это часами напролет.
  18. Night in the Woods

    Так, давай по полочкам. Во первых, фиксанул, в обновлении исправится. Угомони пожалуйста уже свои булочки. Во вторых, тестеры у меня появились в последнюю неделю до релиза бетки. В третьих, да, у меня херово с грамматикой, а за неимением даже сейчас достаточного кол-ва тестеров и вышло обт, что бы вы меня помогли исправить перевод, с такими вот как раз окей ошибками, потому что так я его до нормального состояния бы не довел. В третьих, год с огромными перерывами в не один месяц, я очень, очень ленивый.
  19. Night in the Woods

    Ты вообще не знаешь что такое сленг? Сколько тебе лет? Ты всю жизнь 1 и теми же фразами общаешься?
  20. Night in the Woods

    Тыквоголовый это не реально, вообще.
  21. Night in the Woods

    Имеет место быть, потому что это молодеж в конце концов и подобных фраз у них очень много и в оригинале. Если диалоги будут выглядеть совсем как у интеллигентов, это будет еще хуже.
  22. ZoG Forum Team представляет вашему вниманию промежуточную версию перевода шикарной адвенчуры Night in the Woods. Качаем! ZoG Forum Team представляет вашему вниманию промежуточную версию перевода шикарной адвенчуры Night in the Woods. Качаем!
  23. Night in the Woods

    Готов установщик, в шапке, попробуй через него.
  24. Night in the Woods

    Сейчас в группе залью ссылку на другой обменик.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×