Таблица лидеров
Популярные публикации
Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 05.07.2018 в Сообщения
-
6 балловРазработчики хотят получить максимальную обратную связь от игроков и внести в игру необходимые изменения. Релиз полной версии проекта намечен на следующий год. Разработчики хотят получить максимальную прибыль от игроков и внести в игру необходимые предметы в донатный магазин. Релиз полной версии возможно не состоится никогда.
-
6 балловИнформацию обязаны хранить только операторы и те компании, которые входят в реестр организаторов распространения информации в интернете. Всего в реестре 96 сайтов, но ни Riot Games, ни сайта лиги легенд в нём нет. С какой целью RG устроили эту буффонаду - мне непонятно. Связано ли это с рядом жалоб на появившийся весной голосовой чат (включая проблемы с ним и из-за него, либо вообще требование отключить голосовой чат из-за лагов) - неизвестно.
-
6 баллов
-
3 баллаВ Steam появился раздел «Top Sellers», в котором перечислены самые продаваемые игры за последние полгода. Без цифр, но с разделами. В Steam появился раздел «Top Sellers», в котором перечислены самые продаваемые игры за последние полгода. Без цифр, но с разделами. Удивительно, но в самые престижные категории в основном попали сетевых хиты прошлого. На «платину» наработали PUBG, Rocket League, Dota 2, CS: GO, Warframe, Civilization VI, Rainbow Six Siege и Grand Theft Auto V, а среди новинок в списке очутились Far Cry 5, Kingdom Come: Deliverance, Vermintide 2 и, внезапно, Jurassic World: Evolution. Да, 2018-й пока явно не радует. У «золота» дела обстоят еще хуже. Сюда из новинок попали Final Fantasy XV и Dragon Ball FighterZ («Файтинги на ПК не популярны», — говорили они), из осенних релизов — Assassinʼs Creed: Origins, Total War: Warhammer 2 и Divinity Original Sin II. А еще сюда забрались отличная Subnautica, Stellaris и даже «Ведьмак 3». «Серебро» досталось NieR: Automata, Fallout 4, Dark Souls III, Ghost Recon Wildlands, The Forest, Dead by Daylight, Dying Light и Frostpunk. И снова релизов из 2018-го кот наплакал.
-
3 баллаТак смысл покупать новинки если на них практически никогда не бывает нормальных скидок (только если игра не оказалась полохой на старте)? Кто хотел, обычно покупает сразу на старте, а если уж ждать, то ждать нормальных скидок, т.к. хайптрайн уходит практически мгновенно, и на ближайшей распродаже на него уже всё равно не запрыгнуть.
-
3 баллаТолько не совершайте самую распространённую ошибку переводчиков и тех, кто себя к таковым относит. Учить и совершенствовать стоит прежде всего знания русского. Ибо текст на английском достаточно понять, а на русском его нужно ещё и выразить. А это гораздо, гораздо сложнее.
-
3 балла
-
3 баллане играл вовсе, и тоже не наблюдал раздражающих фризов
-
2 баллаRiot Games объявила на официальном сайте, что в связи со вступлением 1 июля Федерального закона N 374-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «О противодействии терроризму»» (также печально известного как «пакет Яровой»), разработчики вынуждены отключить голосовой чат в League of Legends. Riot Games объявила на официальном сайте, что в связи со вступлением 1 июля Федерального закона N 374-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «О противодействии терроризму»» (также печально известного как «пакет Яровой»), разработчики вынуждены отключить голосовой чат в League of Legends. Дело в том, что упомянутый выше закон обязывает интернет-компании хранить у себя записи пользовательских звонков, писем и файлов в течении шести месяцев, и голосовой чат как раз-таки относится к данной категории. Авторы игры сообщили, что не обладают необходимой инфраструктурой, а потому с сегодняшнего дня на русских серверах исчезнет возможность общаться с пользователями при помощи голосовых сообщений. Напомним, что голосовой чат появился в League of Legends лишь в этом году. Самим же разработчикам не осталось ничего другого, кроме как развести руками и «извиниться за оказанные неудобства».
-
2 баллаПеревод завершён! Ура, товарищи! Теперь нужно запаковать тест в игру. Кто сможет с этим помочь? Я в программировании мало что понимаю, но может кто-то из форума сможет запаковать текст? Всё таки столько работы проделано, чтобы не пропало зря...
-
2 баллаНасчет Drakengard ничего сказать не могу, не играла, но вот nier объяснить могу. По факту, нас заставляют проходить 4(!) раза вторую часть игры. Во время второго прохождения нам открывается пара новых диалогов и кат-сцен. И все. Нас заставляют мусолить одно и то же четыре раза. Это очень сильно портит впечатление от игры. А оценки пользователей и критиков всегда разные, это обычное дело.
-
2 балла
-
2 балла
-
2 балла
-
2 балла
-
2 баллаДа, правда ребят, лучше не переводить название игры всё-таки. Ну или оставить первый вариант: Крэш Бандикут N.Sane Трилогия. Шрифт, кстати отлично нарисован. Спасибо makc_ar И, раз, плотно занялись переводом, закрепите в шапке реквизиты трудящихся, на чай с печеньками закинуть!
-
2 баллаТы такими темпами разве что до блокировки дойдёшь, ибо слова твои носят явный деструктивный характер, разводят флейм и не дают объективной оценки. Ты просто навязываешь окружающим своё мнение в довольно грубой форме. Если ты посмотришь на рейтинг игры на том же ZoG’е, то обнаружишь оценку стремящуюся к 10 / 10. Честно говоря, я никогда не понимал, как и кого эта серия привлекла настолько, что её рейтинги взлетели до небес, но факт остаётся фактам — людям нравится. Возможно, совсем не тем, кто любил 5-9 части, но это факт. Что до коридорности, то это началось ещё в X и получило развитие в XII части, в XIII достигнув своего апогея. Я очень рад, что XV ушла от этой порочной практики, хотя минусов там всё ещё хоть отбавляй. Но всё это дело вкуса. Кому-то нравится сочащийся пафосом сюжет и красивая графика, кого-то воротит от сопливых диалогов. Но не стоит своё мнение выставлять за истину в последней инстанции. Что касается XII — ребята её переводят. Перевод XII на английский — один из лучших в серии. И нам было бы чертовски сложно сохранить те изюминки, которые повергли в восторг западных игроков. Если кто-то другой решил взять эту ношу на себя — тем лучше. Что касается VIII, то проект давно начат и его неплохо бы закончить. Готовы инструменты и две трети первого диска. Там обратная ситуация — низкопробный перевод на английский и очень простой, даже детский язык, изобилующий тавтологией и топорными фразами. Поэтому мне бы хотелось основательно переврать перевод, как Иринарх Введенский поступал с произведениями Дикинса. Ничуть не горжусь этим низменным желанием, но с уверенностью могу обещать, что тексты вам понравятся. Разумеется, смысл, характеры персонажей, подтексты, юмор и прочие нюансы сюжета будут сохранены и бережно перенесены.
-
1 баллАтмосферная метроидвания Hollow Knight преодолела рубеж в один миллион проданный копий на PC. Атмосферная метроидвания Hollow Knight преодолела рубеж в один миллион проданный копий на PC. Ари Гибсон, один из команды разработчиков, сообщил: «Успех Hollow Knight стал возможен благодаря множеству поклонников на PC. Продажи игры теперь превысили миллион копий, причем случилось это всего за один день до запуска на Nintendo Switch». На PC релиз состоялся 24 февраля.
-
1 баллАвторы психологического триллера Past Cure сообщили о выходе масштабного патча, сильно изменяющего игру. Авторы психологического триллера Past Cure сообщили о выходе масштабного патча, сильно изменяющего игру. Прежде всего, были добавлены новые элементы истории и геймплейные механики, улучшена графика, дополнительно отполирован игровой процесс и представлены новые локации. Разработчики поблагодарили игроков за поддержку, понимание и отзывы, и объявили, что обновление уже вышло для версии на PC; на Xbox One и PlayStation 4 оно заглянет в ближайшие несколько недель. Напомним, что релиз проекта пришелся на февраль этого года, и в итоге он собрал очень противоречивые отзывы геймеров и журналистов.
-
1 баллПредупреждали если что https://steamcommunity.com/groups/ru_steam/discussions/34/1726450077678384782/
-
1 баллУдачи жукам. Ведь совершенно случайно про нее узнал, ее пропустить было несложно.
-
1 баллНаскребли бы на нормальную рекламу или спонсора в лице кого-нибудь типа микрософт или сони — были бы миллионы. Игра достойная, но без маркетинга вообще.
-
1 баллЯ сейчас дивижон прохожу, по атмосферности и иммерсиву она даст фору сотням топовых традиционных игор. Там прекрасно просто все, разве что чуть уникальности побочкам не хватает, но это беда размеров игры, зато в противовес, бегать по настоящему нью-йорку — это очень круто.
-
1 балл
-
1 баллСмотрите, какой красивый прогресс перевода) Желаю всем, чтобы именно настолько поднялась зарплата у вас))
-
1 балл
-
1 балл
-
1 баллА на эмуляторе 60фпс, 4к… Не, я не выеживаюсь конечно, но у переиздания Анчартед кадров по ощущениям больше 30… А тут Шенму, игра с графонием из 2000 года… Есть ли смысл в пост обработке и всех свистелках-перделках и платить 2к за переиздание на пс4? Ну разве, что за ачивки и то очень спорно.
-
1 баллСегодня получилось разобраться с текстом, получилось сделать импорт и экспорт текстур (правда с нормалями надо будет подумать, т.к. они вытаскиваются не совсем правильно). Надо разобраться до конца с шрифтами, а дальше посмотрим, как пойдут дальше дела с переводом.
-
1 баллДа, это ещё один повод так не делать. Смысла нет. Большинство людей выберут Зеро. Это только понимающие люди могут со мной согласиться. Тут винить некого. Поскольку большинство людей так же убеждены, что имя известного режиссёра звучит как Такеши Китано. И они будут головой об стену биться, называя его Такеши.
-
1 балл
-
1 баллМногих игроков удивило присутствие среди разработчиков зомби-экшена Dying Light 2 легендарного геймдизайнера Криса Авеллона, известного по работе над множеством культовых и классических RPG. В интервью изданию vg247 Крис рассказал о своих идеях и целях в данном проекте. Многих игроков удивило присутствие среди разработчиков зомби-экшена Dying Light 2 легендарного геймдизайнера Криса Авеллона, известного по работе над множеством культовых и классических RPG. В интервью изданию vg247 Крис рассказал о своих идеях и целях в данном проекте. Прежде всего, Авеллон заметил, что он всегда увлекался настольными играми, что сильно помогло в развитии его навыков. Прежде всего, именно благодаря им он научился понимать, чего именно хотят игроки, как именно их может увлечь игровой мир. Крис отметил, что участие в экшене с открытым миром для него — задача интересная, и главное, что он хочет добавить в Dying Light 2 — живую реакцию мира и персонажей на происходящие события, чего очень недоставало в первой части. Кроме того, пользователи могут рассчитывать на постоянное развитие истории и героев. Кстати, над сюжетом игры вместе с Авеллоном также работает Каролина Стахира, до того отметившаяся участием в создании квестов про Кровавого Барона в «Ведьмаке 3». Геймдизайнер сообщил, что он хочет дать игрокам возможность исследовать мир Dying Light 2 без каких-либо ограничений, в то время как сама история должна органично дополнять имеющиеся геймплейные аспекты. Большая часть имеющихся ситуаций вариативны, причем строгого разделения на «злых» и «хороших» в игре и ее сюжете не будет — у каждого действия есть свои причины, у каждого персонажа — мотивы. Ну и, конечно, также можно ожидать от сюжета проекта неожиданных поворотов и необычных, нестандартных антагонистов. Релиз проекта намечен на следующий год.
-
1 баллДа я разобрался уже) Просто сейв перекинул из папки стима (она синхронизирована со Steam Cloud похоже): С:\Program Files (x86)\Steam\userdata\173493045\292140\remote в локальную папку игры: C:\Users\AppData\Local\SquareEnix\FinalFantasyXIII-2\save
-
1 баллТам дело осталось за Альянсами, всё что от себя я мог сделать, я сделал. Если бы вовремя мне на сообщение ответили, перевод уже давно был, но по плану редка когда что происходит) Зеро на японском и английском — подразумевает нечто начальное/исходное в своем понятии. В русском языке Зеро — вообще далеко от этого понятия. А мы переводим на РУССКИЙ, и тут нужно подобрать такое слово, которое в точности будет соответсвовать смыслу. Как ты говоришь, что все догадаются, если такие догадливые пусть играют на англ. А у нас тут русский перевод. Игры этих разработчиков, а точнее их глубину, могу понять далеко не все. Ту же Ниер многие воспринимают как обычный киберпанк. Это как про серию ФФ13 многие плюются, что типа коридорная хрень, и ещё никто не сказал, типа “народ, в финалке главное сюжет, вот по каким параметрам стоит судить” Пусть она будет хоть трижды коридорная, но если сюжет там будет шикарен, и бовка не подкачает, то этот открытый мир и нафиг не нужен. Кстати, слишком большой открытый мир часто портит игру с хорошим сюжетом. Пока ты будешь выполнять+100500 сабквестов, собирать предметы и искать сундуки, теряется целостность основной сюжетной линии.
-
1 балл
-
1 баллПошли они в жопу после старта зе крю 2. Ассасина только с 60-75 скидкой возьму, даже если года через два. Дивизтон 2 только через неделю после старта игры задумаюсь покупать или нет. Последние капли доверия сорвали гады.
-
1 балл
-
1 баллSi1ver сотоварищи выпустил новую версию перевода ролевой игры Baldur’s Gate 2: Enhanced Edition под номером 1.5 со множеством важных изменений. Если играете — строго советуем скачать! Si1ver сотоварищи выпустил новую версию перевода ролевой игры Baldur’s Gate 2: Enhanced Edition под номером 1.5 со множеством важных изменений. Если играете — строго советуем скачать! Еще у нас есть озвучка от 7 Wolf, если вам хочется погрузиться в атмосферу 90-х
-
1 баллРебят, а зачем вообще название игры переводить? Кто это придумал? Пусть останется Crash Bandicoot: N’Sane Trilogy. Так привычнее и правильнее. Чего заморачиваться-то?
-
1 балл- конечно же нет, ибо живешь, как и прЭзиден, видимо, не на свои "кровно заработанные" - ошибок "0", писанина присутствует. - ...серьезно?. Ты в абсолютно любой теме отвечаешь. От IT, до канибализма Мистер " диванный гуру", так сказать Пошел жуткий флуд, я завязываю...
-
1 баллДа вроде, как 50К маловато, по Москве, не находишь? Твой ответ, на мои прописные 50К, как бы подразумевает то, что у тебя явно меньше Подписка PSN тебе точно не нужна, ибо на плойку денег нет...норм. Как купишь новый ПК, скажи, ОК? Надеюсь, он будет дороже моей видюхи+ БП? Футбольный болельщик из меня действительно ни какой, но считать это оскорблением, (ты ведь так преподнес) серьезно? Жду хорошую игру, получаю "пшик", типа "на повезло". Некоторым заходит...
-
1 балл...я знаю (лично) достаточно кол-во народа, которые получают 100К+, к слову. Это так, к сведению...нормальные работяги. И это не ерунда и желтой прессы, как бы ты ни старался представить данный момент. Просто ты не из их числа, бывает ...по России, она большая. В ней есть типы, что получают по 30К в минуту, и 15К в месяц...но это так, лирика. Кому это интересно, право?!
-
1 баллКто то считает считает свой доход нормальным, выживая за 50К (хорошо если), не видя ни чего вокруг себя.…, и просто приняв то, что есть. Реальность суровее. Приспособиться можно ко всему..., к слову, даже к нищите, и считать это нормой
-
1 баллWhite Rabbit и Adult Swim Games представили геймплейный трейлер стильного платформера «с глубокой RPG-составляющей» Death’s Gambit. White Rabbit и Adult Swim Games представили геймплейный трейлер стильного платформера «с глубокой RPG-составляющей» Death’s Gambit. Разработчики обещают геймерам отличный сюжет, захватывающие сражения с боссами, проработанный до мелочей гигантский мир, а также множество возможностей для кастомизации персонажа. Релиз намечен на 14 августа.
-
1 баллПылится, хотя формат и разобран. Очень много текста в виде текстур. Сгенерировать их после перевода возможно. Но до этого нужно натравить на них толковую программку для распознования и выдернуть тексты или отсмотреть каждую руками. Где-то валяется экспериментальный проект, который используется tesseract-ocr, но в русских буквах он не мог отличить Б от Е, поэтому я в нём разочаровался. На английских текстах не пробовал — должно быть лучше, так как обучают нейронку всё-таки в основном на них.
-
1 баллО, это хорошо. Переигрывать стимовскую версию с тем старым переводом было уже как-то не очень. Даже забросил.
-
1 баллОбновил сборку перевода. Чуток о том, зачем я вообще это делаю. Во-первых, я продолжаю исправлять и улучшать перевод (уже после релиза официального исправил одну ошибку). Исправления попадут и в официальный, когда (если) будет следующее обновление игры. Во-вторых, в моей сборке перевод интерфейса в том виде, в каком я его задумал. В официальном — перевод интерфейса общий для BGEE/BG2EE/IWDEE, и хозяин там не я. Ну и в-третьих — ради отдельных имён некоторых женских персонажей (рабыни, например). Часть таких имён есть уже и в официальном переводе, но далеко не все. Версия 1.5: — Адаптация к версии игры 2.5 (новые строки, изменения текста, интерфейса, шрифтов). — Редактура оставшихся диалогов из Трона Баала (в основном, внутригрупповых) и некоторых других. — Доработка шаблонов описания оружия и заклинаний. — Многочисленные исправления и улучшения текста. — Удалён модифицированный override\includes.lua, настройка шрифта перенесена в override\M_RusFnt.lua. — Перенос модифицированных женских персонажей из lang\ru_RU\override в override (к сожалению, поломанные lang\*\override так и не починили в релизной версии 2.5, хоть я багу и вешал). Ссылки: Собранный перевод, распаковываем в каталог с игрой. Если хочется заменить только шрифты, оставив официальный текст: отдельно сборка шрифтов для официального перевода. Распаковываем в каталог с игрой.
-
1 баллZoG Forum Team выпустила обновление перевода Darkest Dungeon до версии 1.81 с поддержкой свежего игрового патча (#23941), исправленными ошибками и улучшенным бэкапом. Качаем и помним, что официальный перевод страшно плох!
-
1 балл
-
1 балл
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: CyberEssence · Опубликовано:
Вполне привлекательная внешность. Многое зависит от сеттинга. Слишком красивые персонажи, наоборот, пойдут во вред атмосфере, например пост-апокалипсиса. У меня давно складывается ощущение, что так оно и есть. -
Автор: Pekarb · Опубликовано:
по трейлеру всё-таки видно, что кроме сейлшейдинга там прям и освещение подняли. Чисто сравни первую часть с трейлером да и это по скринам видно, может и не так очевидно -
Автор: Фри · Опубликовано:
геи еще как жаловались, просто не у нас. Все ущемленные бежали в сша — пару десятков лет назад там подобным “беженцам” давали политическое убежище и солидные соц-выплаты , с условием конечно, что существо сможет доказать, что оно такое , какое заявлено. И соответственно — суды о дискриминации по сексуальным предпочтениям и т.п и т.д . — тоже были в основном там. И лишь только недавно это дерьмо начало выливаться на остальной мир, в том или ином виде (я не про геев, а про нездоровые повестки, жесткую пропаганду и требования) это сарказм?) -
Автор: DarkHunterRu · Опубликовано:
Посмотрев на тему меньше всего ожидал увидеть обсуждение повестки в индустрии развлечений -
Автор: LineCat · Опубликовано:
Русский есть. Мужику вон плевать на политику. Такие стремления надо поддерживать. Куплю как выйдет полная версия. -
Автор: legusor · Опубликовано:
Данный товар недоступен в нашем регионе, но будет доступен в зеленом регионе по цене интернета, а так же в пабликах по раздачам бесплатных офлайн-аккаунтов. -
Автор: Bkmz · Опубликовано:
Пусть вспомнят, что ряд локализаций, включая Украинскую, в игру попало из народного творчества. Пусть собирают умельцев и доказывают свою точку зрения. -
Автор: systemus · Опубликовано:
Негры были, а не геи. Геи вроде на притеснение никогда не жаловалис. А по теме: не украинцев дело где игру выпускать. Если бы это была украинская игра, то другое дело. -
Автор: PolSmit · Опубликовано:
Я всё смотрел и Гамовера с Бонусом и Супонева. Всё нравилось, даже не приходило в голову сравнивать.
-
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте. |