Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Статьи

Обсуждаем наши статьи: обзоры, превью, интервью с разработчиками и прочее.

1 810 тем в этом разделе

    • 43 ответа
    • 25 201 просмотр
    • 50 ответов
    • 25 166 просмотров
    • 73 ответа
    • 25 150 просмотров
    • 30 ответов
    • 25 036 просмотров
    • 69 ответов
    • 25 035 просмотров
    • 23 ответа
    • 25 033 просмотра
    • 51 ответ
    • 24 993 просмотра
  1. [Рецензия] Rayman: Legends (PC)

    • 76 ответов
    • 24 937 просмотров
  2. [Рецензия] Limbo (PC / Xbox 360)

    • 63 ответа
    • 24 934 просмотра
  3. [Рецензия] State of Decay (PC)

    • 51 ответ
    • 24 918 просмотров
    • 57 ответов
    • 24 847 просмотров
    • 44 ответа
    • 24 604 просмотра
  4. [Рецензия] NecroVision (PC)

    • 55 ответов
    • 24 586 просмотров
    • 64 ответа
    • 24 571 просмотр
    • 45 ответов
    • 24 482 просмотра
    • 42 ответа
    • 24 469 просмотров
    • 44 ответа
    • 24 409 просмотров
    • 77 ответов
    • 24 368 просмотров
    • 82 ответа
    • 24 337 просмотров
    • 80 ответов
    • 24 299 просмотров
    • 84 ответа
    • 24 297 просмотров
    • 55 ответов
    • 24 254 просмотра
    • 213 ответов
    • 24 182 просмотра
  5. [Рецензия] Portal 2 (PC)

    • 71 ответ
    • 24 147 просмотров
  6. [В фокусе] История серии Halo

    • 41 ответ
    • 24 126 просмотров
    • 38 ответов
    • 24 061 просмотр
    • 72 ответа
    • 23 970 просмотров
    • 24 ответа
    • 23 913 просмотров
    • 48 ответов
    • 23 880 просмотров
    • 44 ответа
    • 23 847 просмотров
    • 80 ответов
    • 23 825 просмотров
    • 37 ответов
    • 23 803 просмотра
  7. [Рецензия] Battlefield 3 (PC)

    • 85 ответов
    • 23 753 просмотра
    • 59 ответов
    • 23 718 просмотров
    • 82 ответа
    • 23 626 просмотров
    • 30 ответов
    • 23 620 просмотров
  8. [Рецензия] Mafia 3 (PC)

    • 60 ответов
    • 23 608 просмотров
  9. [Рецензия] The Technomancer (PC)

    • 42 ответа
    • 23 467 просмотров
    • 34 ответа
    • 23 416 просмотров
  10. [Рецензия] Darksiders 2 (Xbox 360)

    • 60 ответов
    • 23 403 просмотра
    • 69 ответов
    • 23 349 просмотров
  11. [Рецензия] Damnation (PC)

    • 51 ответ
    • 23 226 просмотров
    • 77 ответов
    • 23 091 просмотр
    • 47 ответов
    • 23 056 просмотров
  12. [Рецензия] Dead Space (PC)

    • 40 ответов
    • 23 021 просмотр
    • 262 ответа
    • 23 016 просмотров
    • 33 ответа
    • 22 982 просмотра
    • 53 ответа
    • 22 973 просмотра
  13. [Рецензия] Borderlands 2 (PC)

    • 49 ответов
    • 22 945 просмотров
  14. [Рецензия] Shift 2: Unleashed (PC)

    • 72 ответа
    • 22 903 просмотра

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @murmurmur У тебя уже в начале пути есть поддержка пользователей/подписчиков и знания того, что твоя игра не зависнет в некоторых моментах перевода (ну или ты сможешь это починить), так что ты справишься с этим испытанием. Если ты первый раз занимаешься переводом, дам совет на своём опыте: от того насколько усердно, точно и внимательно ты переведёшь игру, от того, возможно, быстрее пройдёт процесс редактуры текста. Редактура, это не только исправление багов, вроде "текст вылез за пределы экрана", но ещё и исправление предложений, слов, отчепяток, переделывание некоторых фраз под контекст ситуации, какое-то слово не соответствует глоссарию, вообщем, буквально тот самый этап перевода, при котором ты будешь постоянно находится в попытках усовершенствовать перевод и, возможно, ты из него и не выберешься, потому что есть такая истина: "Ничто не совершенно". Моя редактура игры закончилась ровно в тот момент, когда я уже прошёл третье полноценное прохождение игры на 20 часов, все баги с текстом исправлены, но пятой точкой чувствовал что есть какие-то ошибки (с русским языком в школе у меня постоянно были проблемы с пунктуацией и построением предложений, оттого мне и казалось, что что-то не так) и я уже к этому моменту бросил своё дело из-за жизненных обстоятельств и встал перед выбором: мусолить этот перевод дальше, пытаясь его совершенствовать до бесконечности и неизвестно сколько ещё или выложить в ZOG таким, какой он есть. С душевной пустотой я выложил перевод и, вроде, пару недель был в депрессии, ведь цель, которую я хотел выполнить, ну, не выполнена... Возможно я себя тогда недооценивал потому что перевод был сделан на достойном уровне своими руками, но ощущение было как в концовке Spec Ops: The Line.  - «Позвольте спросить, как вы смогли? Пройти через всё это?» - «Я и не смог...»   Но а что по итогу? Русификатор спустя год скачали 1300+ раз, сейчас появились ещё проекты над которыми снова приходится работать, но я рад этим заняться. Даже пришлось на время бросить один проект, чтобы быстрее начать и выложить второй. Спустя год прям катастрофических ошибок в переводе не нашлось. Не, есть конечно "мозоль" вроде в титульном экране случайно в текстуре написал два слова с двумя "н" вместо одной, но к восприятию игры никак не мешает)  Вообщем, не волнуйся о том что тебе придётся переводить целую кучу 100,000+ строк JRPG игры, ведь когда начнётся РЕДАКТУРА... Самое худшее ждёт ещё впереди) Удачи тебе и сил. 
    • @\miroslav\ я сам не люблю ранний доступ, но вот эту игру очень хотелось “прямо сейчас”
    • Она же вроде в раннем доступе только, накой с этой недоделкой вообще пока заморачиватся? мне иногда кажется что геймеры это выросшие нетерпеливые дети что орут в магазинах, которым не терпится получить что-то прямо сейчас
    • Если переводить с тенге игра стоит 1970р, так что, маловероятно, что она стоила бы в ру сегмента на 500-600р дешевле.
    • @murmurmur На “шушору”, что вчера родилась, внимания не обращай — сторицей всем воздастся, — ЕБАШЬ перевод (хейтеры будут всегда, как и БЛАГОДАРНЫЕ.)… Ты же, вроде, ПЕРСОНУ переводишь, а не какие то “Кольца Хаоса” — про мою гаму, вообще, полтора человека знает (из них — 1 считает, что игра — калл (привет челу из ВК))
  • Наш выбор

    • Несмотря на тот факт, что по современным представлениям жизнь зародилась в морских глубинах, боязнь этой стихии издревле является одной из самых распространенных фобий. В современной классификации так называемого страха воды соответствующих фобий насчитывается около десятка: помимо, собственно, гидрофобии, среди них есть лимнофобия — то есть страх небольших спокойных водоемов вроде пруда или болота; антлофобия — боязнь наводнений; омброфобия — иррациональный ужас от попадания под дождь; или, например, аблютофобия — непреодолимый страх перед любым контактом с водой.

      Самыми распространенными «морскими» страхами, безусловно, являются талассофобия — страх перед любыми глубокими водоемами, и непосредственно батофобия — страх глубины. Точные причины возникновения этих психических расстройств науке пока не известны, однако главными подозреваемыми пока что значатся собственный печальный опыт, как-то связанный с водой и водоемами в частности, а также эволюционный механизм, заставляющий людей на подсознательном уровне опасаться неизвестного (а глубина в принципе способна скрывать в себе многое) и избегать чужой стихии (родина — родиной, однако человек — это все-таки наземное существо).
        • Лайк (+1)
        • Спасибо (+1)
      • 37 ответов

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×